Anne Frank's schrijfstijl
Anne Franks verslagen van haar persoonlijke gedachten en het wel en wee van de onderduikers zijn eerlijk en bij vlagen komisch. In de ogen van Otto Frank waren sommige passages te openhartig. Hij heeft ze daarom weggelaten uit zijn versie van de dagboeken.
Dit is de meest complete uitgave van de dagboeken van Anne Frank en er is zo min mogelijk ingegrepen in haar taalgebruik. Bovendien zijn er vijf pagina’s toegevoegd die in 1998 opdoken.
Review
Mensen zeggen wel eens dat het dagboek van Anne Frank vooral een jeugdboek is, maar ik vind dat iedereen het zou moeten lezen. Het laat je zien hoe goed je het eigenlijk hebt. Ik heb er zelf veel van geleerd en zie Anne Frank als een voorbeeld voor iedereen.
Adriana, 31-08 2004
Boekdata
Het dagboek van Anne Frank is te verkrijgen in 26 verschillende talen.